главная  |  галерея  |  викторина  |  отзывы  |  обсуждения  |  о проекте
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ?
Поиск статьи по названию...
Каталог книг «Библиотеки-Алия»
БИБЛИЯ
ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ИУДАИЗМ
ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА
ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА
ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА
ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)
ДИАСПОРА
ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ
СИОНИЗМ. ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ
ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ
ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА
ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО
ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Rambler's Top100
Моруа Андре. Электронная еврейская энциклопедия

Моруа Андре

КЕЭ, том 5, кол. 471
Опубликовано: 1990

МОРУА́ Андре (Maurois, André; псевдоним; настоящее имя Эмиль Херцог; 1885, Эльбёф, – 1967, Нёйи-сюр-Сэн близ Парижа), французский писатель, член Французской Академии (с 1938 г.). Родился в ассимилированной (см. Ассимиляция) еврейской семье промышленника, покинувшего в 1870 г. Эльзас, отошедший к Германии. Моруа начал свою деятельность администратором текстильных фабрик, принадлежавших отцу, но рано осознал свое писательское призвание. В годы Первой мировой войны служил офицером связи между французской армией и шотландской дивизией. Знакомство с англосаксонским миром и военные впечатления послужили материалом для первых романов Моруа — «Молчаливый полковник Брамбл» (1918) и «Разговорчивый доктор О’Грэди» (1922). За ними последовали проникнутые тонкой иронией психологические романы о жизни французской элиты: «Бернар Кенэ» (1926; русский перевод 1926), «Превратности любви» (1928; русский перевод 1930, 1966), «Семейный круг» (1932; русский перевод 1966), «Земля обетованная» (1945). Его романы-биографии, жанр, которому Моруа придал более совершенную в мировой литературе форму, — «Ариэль, или Жизнь Шелли» (1923; русский перевод 1925), «Жизнь Дизраэли» (1927; в русском переводе — «Карьера Дизраэли», 1934), «Байрон» (1930; русский перевод 1936) и «Тургенев» (1931) — поражают сочетанием эрудиции, творческого воображения и художественной интуиции с глубиной и точностью характеристик, а также изяществом стиля.

После поражения Франции во Второй мировой войне Моруа сочувствовал правительству Виши, но с усилением антисемитских преследований бежал в США, где с опозданием стал писать статьи антинацистского содержания. В 1946 г. Моруа возвратился во Францию.

В послевоенные годы Моруа создал ставшие популярными романы-биографии — «Лелия, или Жизнь Жорж Санд» (1952; русский перевод 1967), «Олимпио, или Жизнь Виктора Гюго» (1954; русский перевод 1971), «Три Дюма» (1957; русский перевод 1962), «Жизнь Александра Флеминга» (1959; русский перевод 1961), «Прометей, или Жизнь Бальзака» (1965; русский перевод 1967). Написанные на основе исторических документов и свидетельств современников, биографии Моруа отличаются глубиной психологии, раскрытия духовного мира героев, а также мастерским воссозданием социального фона, бытовой среды и подробностей их жизни, часто не известных массовому читателю. Перу Моруа также принадлежат: «История Франции» (1947), «История США» (для задуманного им совместно с Л. Арагоном параллельного исследования истории США и СССР, 1961), эссе «От Пруста до Камю» (1963), «Мемуары» (ч. 1, 1948), статьи о Л. Толстом и А. Чехове и многочисленные рассказы.

Моруа никогда не скрывал своего еврейского происхождения и к вопросу о своем еврействе и общей проблеме самоидентификации неоднократно обращался в ряде работ, в частности, в «Мемуарах» и особенно в статье, опубликованной в газете «Джерузалем пост» от 14 июля 1963 г. Признавая, что французскую литературу обогатил интеллектуальный вклад евреев, Моруа, однако, выход для европейских евреев видел в ассимиляции.

 ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ > Литература. Журналистика
Версия для печати
 
* На новом сайте
 
Обсудить статью
 
Послать другу
 
Ваша тема
 
 


  

Автор:
  • Редакция энциклопедии
    вверх
    предыдущая статья по алфавиту Мортары дело Мосинзон Иг’ал следующая статья по алфавиту