главная  |  галерея  |  викторина  |  отзывы  |  обсуждения  |  о проекте
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ?
Поиск статьи по названию...
Каталог книг «Библиотеки-Алия»
БИБЛИЯ
ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ИУДАИЗМ
ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА
ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА
ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА
ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)
ДИАСПОРА
ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ
СИОНИЗМ. ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ
ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ
ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА
ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО
ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Rambler's Top100
Финкель Шим‘он. Электронная еврейская энциклопедия

Финкель Шим‘он

КЕЭ, том 9, кол. 177–181
Опубликовано: 1999
Обновлено: 05.06.2005

ФИ́НКЕЛЬ Шим‘он (1905, Гродно, Белоруссия, – 1999, Тель-Авив), израильский актер, режиссер, театральный деятель, автор ряда пьес и многих книг по истории театра, о режиссерах, актерах израильской и мировой сцены. Уже в 12 лет на сцене городского театра он сыграл свою первую роль — главного героя в небольшой пьесе «Фаркохт а каше» («Заварил я кашу»), переведенной на идиш с русского языка. В 1918 г. Финкель играл на идиш главную роль в спектакле «Дер интелигент» («Интеллигент») П. Гиршбейна (режиссер И. Камол, гродненский актер-любитель). В 1920 г., с приходом Красной армии в Гродно, Финкель с товарищами организовал группу «Арви» (Артистишер винкл — `артистический уголок`) и с этого времени считал себя профессиональным актером. Врач Ш. Гарбер, много лет работавший в гродненском любительском театре, возглавил новый коллектив и сыграл решающую роль в актерской судьбе Финкеля (работали вместе в 1920–22 гг., а затем поддерживали дружеские отношения; во время Второй мировой войны Гарбер вместе со своими сыновьями был в партизанском отряде; погиб в бою).

В 1920–21 гг. Финкель много занимался переводами пьес на идиш («Три сестры» А. Чехова, «Отец» Ю. Стриндберга /с русского перевода/ и несколько пьес русско-еврейских авторов). В эти же годы Финкель впервые попробовал себя как режиссер: он перевел на идиш и поставил пьесу Чехова «Медведь», сыграв в ней главную роль. В 1921 г. под руководством Гарбера Финкель попробовал себя и в характерной комической роли рабби Эли в пьесе Ш. Аша «Гот фун некоме» («Бог мести»), а в 1922 г. сыграл трагическую роль 80-летнего старика в пьесе Ш. Аша «Ди йоршим» («Наследники»). С группой «Арви» Финкель играл также на русском и польском языках. Именно в это время он серьезно задумался о своем профессиональном будущем. Финкель мечтал поступить в знаменитую драматическую школу М. Рейнхардта в Германии и играть в его театре, как А. Гранах, который в 1908 г. 18-летним юношей добрался из галицийского (см. Галиция) местечка до Берлина, выучил немецкий язык, перенес операцию на обеих ногах, чтобы выпрямить их, ходил на костылях, голодал, но стал вскоре известным актером. С ним Финкель встречался в Берлине, когда в 1922–24 гг. учился в школе искусства театра М. Рейнхардта, овладевал техникой актерского мастерства и знакомился с достижениями театров Европы, гастролировавших на берлинской сцене. Впоследствии в своей книге «Бама у-кла‘им» («Сцена и кулисы», 1968) Финкель писал, что не пропустил ни одного спектакля «Принцесса Турандот» в постановке Е. Вахтангова в Третьей студии Художественного театра: «подлинное, самобытное, гениальное и простое искусство».

В 1923 г. Финкель встретился в Берлине с группой актеров, прибывших из Эрец-Исраэль для овладения актерским мастерством, чтобы создать ивритский театр высокого класса. Финкель почувствовал себя своим среди них, он начал интенсивные занятия ивритом с помощью актера И. Оксенберга, который открыл Финкелю так называемое сефардское (см. Сефарды) произношение. В Берлине вместе с актерами из Эрец-Исраэль Финкель был на встречах с В. Жаботинским, который провел несколько занятий по дикции (1923). Финкель в то время уже начал готовить для сольных выступлений «Ворона» Э. По в переводе на иврит Жаботинского, и встреча с Жаботинским оказала самое решительное влияние на становление Финкеля как ивритского актера. В своей книге «Гилгулим» («Метаморфозы», 1977) Финкель писал, что ивритский театр многим обязан Жаботинскому в постановке сценической речи, в подходе к самой идее ивритского произношения: «Жаботинский считал, что ... сефардское произношение должно стать ключом к постановке сценической речи». Для своих слушателей Жаботинский написал специальные упражнения по дикции, издал сборник своих переводов на иврит.

Другая встреча, сыгравшая огромную роль в актерской судьбе Финкеля, — с М. Гнесином, актером «Хабимы», который собирался создать в Эрец-Исраэль ивритский театр. М. Гнесин тогда руководил приехавшей в Берлин группой из Эрец-Исраэль, которая основала студию «Театрон Эрец-Исраэль» (ивритская аббревиатура ТАИ). Гнесин преподавал студийцам актерское мастерство по системе Станиславского, движение и танец преподавала знаменитая Юта Клемт, постановку голоса и сценическую речь — профессор Даниэль.

Финкель был разочарован в системе Станиславского, как впоследствии и сам Гнесин, хотя, по свидетельству Финкеля, «Гнесин как педагог преподавал нам «систему» со всеми ее тонкостями и оттенками великолепно». Однако, когда студийцы стали работать над пьесой «Белшацар» (см. Валтасар), которую написала Геня Роше, Финкель понял, что практическая работа сильнее всякой теории. Одну из последних репетиций «Белшацара» посетил Х. Н. Бялик. Премьера состоялась в июне 1924 г. Студийцев поддержали добрым словом композитор И. Энгель и доктор Ш. Перельман (1887–1958; писатель, переводчик, редактор), человек широчайшей эрудиции, читавший актерам лекции по еврейской истории, Библии (затем в Тель-Авиве был первым редактором журнала «Бама», сыгравшего большую роль в развитии ивритского театра). Встречались студийцы и с приехавшим в Берлин Н. Цемахом, создателем «Хабимы».

В «Белшацаре» Финкель сыграл пророка Даниэля — свою первую роль на иврите. Премьера прошла с успехом (хотя А. Цвейг писал, что театр «превратил в оперетту победу Бога Израиля»), Финкель был отмечен как наилучший в труппе обладатель сценической речи, чей голос чист и необычайно выразителен. После премьеры актеры с энтузиазмом готовились к переезду в Эрец-Исраэль, но Финкель колебался. Он поехал в Гродно попрощаться с родными, и его семья — отец, известный сионист (см. Сионизм), брат, член движения Ха-Шомер ха-ца‘ир — приветствовала решение Финкеля стать ивритским актером. Но основное влияние на принятие Финкелем твердого решения переселиться в Эрец-Исраэль оказала встреча с З. Турковым (см. Турков, семья) и с Эстер Рахелью и Идой Каминьскими (см. Каминьские, семья) в Варшаве, где он остановился на обратном пути из Гродно в Берлин.

В 1924 г., спустя два месяца после приезда, группа ТАИ сыграла с большим успехом в Тель-Авиве пьесу «Белшацар», которая выдержала около 30 представлений (по тем временам — огромный успех; была сыграна также при открытии Еврейского университета в Иерусалиме в Песах 1925 г.).

В 1925 г. ТАИ поставил пьесу «Халом Я‘аков» («Сон Иакова») Х. Бергера, и игра Финкеля была особо отмечена Х. Н. Бяликом и Ханной Ровиной, гостившей тогда в Тель-Авиве. После постановки ТАИ «Ха-диббука» С. Ан-ского, которую М. Гнесин осуществил по режиссуре Е. Вахтангова, в ТАИ произошел раскол, и несколько ведущих актеров (в том числе Финкель), недовольных «диктатурой» Гнесина, ушли из ТАИ и создали Театрон омманути Эрец-Исраэль (Художественный театр Эрец-Исраэль). Театр возглавил режиссер И. М. Даниэль (1899–1942), и Финкель сыграл в поставленных им трех спектаклях: «Скупой» Мольера (в 1926 г.), «Костер» Ю. Стриндберга (в переводе Я. Горовица; 1926), «Шабтай Цви» (см. Саббатай Цви; 1926) Е. Жулавского. В 1927 г. Финкель уехал в Берлин, где через два месяца благодаря Ханне Ровиной был взят временно в труппу «Хабимы», которая частично вернулась в Европу из США после раскола в коллективе и разрыва с Н. Цемахом, оставшимся в Нью-Йорке. Ровина убедила Финкеля, уже прошедшего испытания для поступления на немецкую сцену, присоединиться к «Хабиме». Финкель играл в «Ха-диббуке» и других пьесах, гастролировал с театром почти год и в марте 1928 г. приехал с «Хабимой» в Эрец-Исраэль. Здесь впервые Финкель столкнулся с «коллективным руководством» театра (см. «Хабима»), сменившим «диктатуру» Н. Цемаха. Свое поступление Финкель обусловил тем, что ему будет предоставлена возможность сыграть роль Эдома в пьесе «Сон Иакова» Р. Бер-Хофмана; однако коллектив не торопился выполнять обещание. Разгорелся конфликт, актер добился своего и блестяще сыграл роль. Русский режиссер А. Дикий поставил в 1928 г. «Ха-оцар» («Клад») по Шалом Алейхему, а в 1929 г. — «Корону Давида» Кальдерона де ла Барки. А. Дикий высоко оценил талант Финкеля и предоставил ему возможность сыграть роль Амнона.

В августе 1929 г. «Хабима» вновь отправилась на гастроли в Европу, и Финкель был уже полноправным членом коллектива, принятым большинством на общем собрании. В 1930 г. в Берлине М. Чехов поставил в «Хабиме» «Двенадцатую ночь» У. Шекспира (Финкель в роли герцога Орсино). В том же году А. Грановский поставил пьесу К. Гуцкова «Уриэль Акоста», в которой Финкель с блеском сыграл Реувена Акосту, брата главного героя.

В 1931 г., по возвращении «Хабимы» в Тель-Авив, развернулась долгая творческая и организаторская театральная деятельность Финкеля. Он всегда был человеком независимых взглядов, выступал порой один или в меньшинстве против коллективного руководства, называя его «коллективным ядом», против принципа «внутренней режиссуры», против отказа «Хабимы» принять вновь в коллектив Н. Цемаха в 1935 г., а в 1936 г. — профессора Л. Еснера, режиссера из Германии, приглашенного «Хабимой» в Тель-Авив для постановки «Венецианского купца» У. Шекспира (перевод на иврит Ш. Галкина; Финкель в роли Шейлока) и «Вильгельма Телля» Ф. Шиллера (перевод Х. Н. Бялика; Финкель в роли австрийского наместника Геслера). «Если бы «Хабима» приняла и Н. Цемаха, и Л. Еснера, — писал Финкель, — история театра и театрального искусства в Эрец-Исраэль сложилась бы совсем по-другому». В конце 1940-х гг. Финкель руководил студией молодых актеров при «Хабиме»; многие его ученики стали известными актерами (например, Ханна Марон). В 1962 г. Финкель одним из первых деятелей израильского театра в рамках Международного театрального союза ездил в Москву и Ленинград (см. Санкт-Петербург) и познакомился с их театральными достижениями, о чем опубликовал статьи в израильской прессе.

Финкель играл с большим успехом не только на иврите, но и на идиш (на сценах Аргентины, Америки, Израиля). Он дважды занимал пост художественного руководителя театра «Хабима» (в 1961–62 гг. и в 1970–75 гг.), проявил себя талантливым организатором, подбирал для репертуара лучшие пьесы израильских авторов и мировой классики. Как режиссер Финкель начал в 1947 г. с пьесы Г. Ибсена «Привидения» (одновременно сыграл главную роль Освальда). Затем последовал целый ряд режиссерских удач: постановки пьес израильских авторов «Бе-арвот ха-Негев» («В степях Негева», 1949) И. Мосинзона и «Бе-кец ха-ямим» («В конце времен», 1950) Х. Хазаза, а также пьес Ю. Стриндберга «Отец» (1952; с Финкелем в главной роли) и Г. Ибсена «Ион Габриэль Боркман» (1953) и других.

Финкель снялся в целом ряде фильмов в Израиле и за рубежом. Одна из первых его киноролей — в фильме «Сабра» («Цабар»), снятом в Эрец-Исраэль польским режиссером А. Фордом (1931; показ фильма в Эрец-Исраэль был запрещен по цензурным соображениям из-за сцен с арабами), но фильм с успехом прошел за рубежом.

Финкель играл моноспектакли, начав в 1965 г. с композиции по произведению А. Чехова «Трагик поневоле» (в постановке режиссера И. Рубина, получившего театральное образование в Советском Союзе).

Финкель сыграл несколько сотен ролей мирового классического репертуара, в том числе главные роли почти во всех поставленных театром пьесах У. Шекспира; особенно успешны роль Шейлока («Венецианский купец», 1936; затем в 1959 г., в постановке режиссера Т. Гатри) и роль Гамлета (перевод А. Шлёнского, режиссер Ц. Фридланд; 1946). Он сыграл Эдипа в трагедии Софокла (перевод Ш. Черниховского, режиссер Т. Гатри; 1947). Ему также удавались роли русского и еврейского классического репертуара: Тевье («Тевье-молочник» по Шалом Алейхему, перевод И. Д. Берковича, режиссер Б. Чемеринский, 1943). Много сил и внимания Финкель уделял работе над пьесами современных израильских авторов: И. Мосинзона, Н. Аллони, Х. Хазаза, А. Б. Иехошуа и других.

Финкель — автор многих книг по истории израильского театра: «Бама у-кла‘им» («Сцена и кулисы», 1968), «Би-мавох тафкидай» («В лабиринте моих ролей», 1971), «Гилгулим» («Метаморфозы», 1977; по названию включенной в книгу пьесы Финкеля); «Бе-шулей сах ха-кол» («На полях счета», 1976), и других.

В 1991 г., к своему 85-летию, Финкель сыграл роль Старика в пьесе Э. Морица «Ке‘арат ха-‘эц» («Деревянная миска»), а в 1995 г., к своему 90-летию, Финкель выступил с вечером монологов «Видуйо шел сахкан» («Исповедь актера»); в основу спектакля был положен драматический этюд А. Чехова «Калхас» («Лебединая песня»), куда Финкель искусно вплел монологи Шейлока, Яго, Гамлета, Бориса Годунова. В 1997 г. Финкель принял участие в юбилейном спектакле «Рассказы «Хабимы».

Вклад Финкеля в развитие еврейского театра отмечен многими престижными наградами, в частности, в 1946 г. — премией имени И. Л. Гордона, в 1956 г. — премией Тель-Авивского муниципалитета, в 1969 г. — Государственной премией Израиля. Финкель — почетный доктор философии Еврейского университета в Иерусалиме (1993).

 ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО > Театр. Эстрада. Кино
Версия для печати
 
* На новом сайте
 
Обсудить статью
 
Послать другу
 
Ваша тема
 
 


  

Автор:
  • Редакция энциклопедии
    вверх
    предыдущая статья по алфавиту Финкель Ури Финкель Эли‘эзер Иехуда следующая статья по алфавиту