главная  |  галерея  |  викторина  |  отзывы  |  обсуждения  |  о проекте
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ?
Поиск статьи по названию...
Каталог книг «Библиотеки-Алия»
БИБЛИЯ
ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ИУДАИЗМ
ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА
ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА
ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА
ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)
ДИАСПОРА
ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ
СИОНИЗМ. ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ
ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ
ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА
ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО
ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Rambler's Top100
Слуцкий Дов Бер. Электронная еврейская энциклопедия

Слуцкий Дов Бер

КЕЭ, том 8, кол. 53–54
Опубликовано: 1996
Обновлено: 05.11.2005

СЛУ́ЦКИЙ Дов Бер (1877, вблизи местечка Городище Киевской губернии, – 1955, тюрьма Александровский централ близ Иркутска), еврейский писатель, журналист, филолог. Писал на иврите и идиш. В 1886 г. власти изгнали семью Слуцкого из деревни, лишив заработка. Слуцкий смог окончить лишь хедер в Городище; уникальные знания добыл упорным самообразованием.

Дебютировал в литературе очерком «Лифней са‘ар» («Перед бурей», на иврите, 1903) в альманахе «Луах Ахиасаф» (Варшава), затем последовали очерки и рассказы в журнале «Ха-Шиллоах» (Одесса), газете «Ха-Зман» (Вильна). Творчество на идиш начал открытым письмом в редакцию газеты «Фрайнд» (СПб., 1904), в котором содержался призыв к организации светских школ с преподаванием на идиш. (Письмо имело широкий резонанс; последствием общественной дискуссии было открытие в 1912 г. первой подобной школы в Варшаве Ш. Казданом /1888–1979/). В дальнейшем Слуцкий публиковал рассказы, статьи и фельетоны, помимо «Фрайнд», также в газетах «Фолкс-штиме» (Вильна) и «Хайнт» (Варшава).

После октябрьского переворота 1917 г. Слуцкий стал работать в ежедневной газете «Ди найе цайт» (Киев), сотрудничал в ряде других советских изданий. В качестве корреспондента газеты «Дер штерн» (Харьков) и «Дер эмес» (Москва) посетил еврейские земледельческие колонии на юге Украины. Под псевдонимом Б. Маринский регулярно публиковал корреспонденции с Украины в газетах «Фрайхайт» (Нью-Йорк) и «Ди пресе» (Буэнос-Айрес). Одновременно развернулась исследовательская (лексикографическая и литературоведческая) деятельность Слуцкого. В 1919 г. в киевском педагогическом журнале «Шул ун лебн» была опубликована статья о еврейской терминологии ремонта часов, подготовленная Слуцким с помощью брата, часового мастера. Вслед за этим последовали публикации: «Дер лексикон фун менер-шнайдерай» («Лексикон шитья мужской одежды», журнал «Цайтшрифт», Минск, 1926–28), «Идише бадхоним-шойшпилер» («Еврейские бадханы-актеры», там же, 1926), «Лексикон фун политише унд фремдвертер» («Лексикон политических терминов и иноязычных заимствований», Киев, «Култур-лиге», 1929; большая часть тиража книги была уничтожена по цензурным соображениям). После основания в 1930 г. Института еврейской пролетарской культуры Слуцкий стал научным сотрудником его филологической секции, возглавлявшейся Н. Штифом (см. Ба‘ал-Димьён).

В 1931 г. был опубликован сборник его рассказов и стихотворений «Аф риштованьес» («На строительных лесах», Харьков). В 1935 г. в киевском журнале «Афн шпрахфронт» Слуцкий опубликовал статьи «Дер вег фунем хавер Нохем Штиф» («Жизненный путь товарища Нахума Штифа») и «Цу дер гешихте фун дер терминологишер арбет инем советишн идиш» («К истории терминотворчества в советском варианте языка идиш»). В 1937 г. был опубликован новый сборник Слуцкого «Вос гевен ун вос геворн» («Что было и что стало», Киев). Литературоведческое наследие Слуцкого включает работы «Вегн Менделен дем иберзецер» («Менделе Мохер Сфарим как переводчик», журнал «Ди идише шпрах», Киев, 1928), «Вегн ди вариантн фун Шолем-Алейхемс “Фунем ярид”» («О вариантах романа Шалом Алейхема “С ярмарки”», сб. «Шолем Алейхем», Киев, 1940).

Значителен вклад Слуцкого в прозу на языке идиш в качестве переводчика. Он перевел с иврита повести М. З. Файерберга «Лейл-авив» («Весенняя ночь», Киев, 1918) и И. Х. Бреннера «Миссавив ла-некудда» («Вокруг точки», Берлин, 1923), с русского роман Л. Н. Толстого «Анна Каренина», рассказы А. Чехова, В. Короленко и др., а также произведения европейских писателей Дж. Свифта и А. Доде.

В годы Второй мировой войны Слуцкий эвакуировался в Казахстан, после войны поселился в Биробиджане, заведовал еврейским отделом областного краеведческого музея, работал над завершением романа «Фар эрд, фар фрайхайт» («За землю, за волю»), посвященного Бар-Кохбы восстанию. В августе 1949 г. был арестован, ложно обвинен в шпионаже и, несмотря на преклонный возраст, приговорен к десятилетнему заключению. Умер в сибирской тюрьме.

 ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
Версия для печати
 
* На новом сайте
 
Обсудить статью
 
Послать другу
 
Ваша тема
 
 


  

Автор:
  • Редакция энциклопедии
    вверх
    предыдущая статья по алфавиту Слуцкий Борис Слуцкий Иехуда следующая статья по алфавиту