главная  |  галерея  |  викторина  |  отзывы  |  обсуждения  |  о проекте
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ?
Поиск статьи по названию...
Каталог книг «Библиотеки-Алия»
БИБЛИЯ
ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ИУДАИЗМ
ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА
ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА
ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА
ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)
ДИАСПОРА
ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ
СИОНИЗМ. ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ
ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ
ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА
ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО
ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Rambler's Top100
Кахан Я‘аков. Электронная еврейская энциклопедия

Кахан Я‘аков

КЕЭ, том 4, кол. 193–194
Опубликовано: 1988

КА́ХАН Я‘аков (1881, Слуцк, Белоруссия, – 1960, Тель-Авив), еврейский поэт. Писал на иврите. В Эрец-Исраэль с 1934 г. С раннего детства жил в местечке Згеж (ныне пригород Лодзи), где учился в хедере. В 13–14 лет занялся самообразованием. С 1897 г. стал деятельным сионистом. Публиковать стихи начал в 1900 г. Два первых сборника его стихов (1903 г. и 1905 г.) приветствовал Х. Н. Бялик. В 1903–1909 гг. учился в Бернском университете (доктор философии с 1909 г.). Активно содействовал распространению иврита как разговорного языка, будучи секретарем федерации «Иврия» (1907; см. Брит иврит оламит) и председателем Общества культуры и языка иврит в Берлине (1910–14). С начала Первой мировой войны был интернирован. В 1916 г. переехал в занятую немцами Лодзь, а вскоре — в Варшаву. В 1918 г. по приглашению издательства «Штыбель» (см. А. И. Штыбель) выехал в Москву, но тут же вернулся в Польшу. Редактировал литературно-художественные альманахи «Ха-‘Иври хе-хадаш» (1912, Варшава), «Ха-‘Оген» (1917, Лодзь), «Сне» (1929, Варшава), «Ха-Ткуфа» (совместно с И. Ф. Лаховером). Был инспектором (1917–27) уроков иврита и иудаистики в основанных М. Брауде (1869–1949) еврейских средних школах Варшавы и преподавателем (1927–33) новой литературы и средневековой поэзии на иврите в Варшавском институте иудаистики. Сочувствовал партии сионистов-ревизионистов, но в 1929 г. отдалился от нее. В Эрец-Исраэль отошел от политической деятельности, редактировал два последних выпуска «Ха-Ткуфа» и совместно с И. Ф. Лаховером — альманах «Кнесет» (1936–46).

В своей эмоционально напряженной поэзии Кахан не касался мира личных, индивидуальных переживаний, выступая в известном смысле как рупор еврейской интеллигенции своего поколения. Путь к возрождению поэт видел в слиянии «нового еврейства» (термин Кахана) с идеалами гуманизма 19 в. Для Кахана это были идеалы добра, красоты и счастья, как их провозглашала немецкая идеалистическая философия 19 в. Уродливые черты, которыми наделило евреев многовековое пребывание в галуте, возмущают поэта, и он начинает презирать в соплеменниках «даже то, что для них наиболее свято». Он противопоставляет косности и застойности еврейской жизни в диаспоре образы героического прошлого еврейского народа, идеальных героев еврейского фольклора. Даже описательный цикл «Гельвеция», посвященный природе Швейцарии, служит у Кахана целям отрицания уродства духа через утверждение величавой красоты природы. Произведения Кахана, в которых лишь изредка сквозят сомнения и скепсис, проникнуты мессианской верой в будущее, что было созвучно настроениям читателей и заметно влияло на укрепление в них национального самосознания и сионистских убеждений. Двустишие Кахана из «Бирионим» («Бунтари», 1903) — «В огне и крови пала Иудея, в огне и крови возродится» — стало лозунгом Ха-Шомера, а позднее — Бетара.

Очень широк диапазон сюжетов и форм поэтических произведений Кахана: созерцательная поэзия в сборнике «Ариэль», лирико-эпическая поэма «Оф ха-хол» («Феникс»), драматические поэмы «Ха-нефилим» («Исполины»), «Бе-Луз» («В городе Луз»), «Ле-яд ха-пирамидот» («У пирамид»), основанные на еврейском фольклоре баллады «Танхум», «Бе-эмца ха-риккуд» («Посреди танца»), «Мин ха-‘ам» («Из народа»). Ряд поэтических драм Кахан посвятил историческим личностям: «Ифтах», «Хошеа, Эзра у-Нехемия», «Яннай у-Шломит», «Ахер (Элиша бен Авуя)», «Меир у-Врурия». Мессианские чаяния евреев выражены Каханом в поэтической драме «Ха-мелех Давид» («Царь Давид»); легенды, аллегории, пророчества использованы им в «Аггадот Элохим» («Сказания о Боге»), «Мишлей кдумим» («Древние притчи»; обе книги — 1943 г.), а также в «Хамеш мегиллот» («Пять свитков», 1941). За поэтические произведения Кахану присуждена премия имени Х. Н. Бялика (1939). Кахан является также автором ряда реалистических новелл и пьес. Перу Кахана принадлежат искусные переводы из Гете («Фауст», часть 1; «Ифигения в Тавриде», «Торквато Тассо»; отмечены премией имени Ш. Черниховского, 1946) и «Еврейских мелодий» Г. Гейне (1957). Кахан дважды награжден Государственной премией Израиля (1953, 1958).

 ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке иврит
Версия для печати
 
* На новом сайте
 
Обсудить статью
 
Послать другу
 
Ваша тема
 
 


  

Автор:
  • Редакция энциклопедии
    вверх
    предыдущая статья по алфавиту Кахан Аврахам Кахана Аврахам следующая статья по алфавиту