главная  |  галерея  |  викторина  |  отзывы  |  обсуждения  |  о проекте
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ?
Поиск статьи по названию...
Каталог книг «Библиотеки-Алия»
БИБЛИЯ
ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ИУДАИЗМ
ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА
ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА
ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА
ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)
ДИАСПОРА
ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ
СИОНИЗМ. ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ
ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ
ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА
ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО
ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Rambler's Top100
Сигал Я‘аков Ицхак. Электронная еврейская энциклопедия

Сигал Я‘аков Ицхак

КЕЭ, том Доп. 3, кол. 425–426
Опубликовано: 2003

СИГА́Л Я‘аков Ицхак (1896, село Соловковичи близ Проскурова, Подольская губерния, ныне Украина, – 1954, Монреаль), еврейский писатель. Отец и мать Сигала происходили из известных раввинских родов. Отец, Ахарон Бер, проскуровский хаззан, умер, когда Сигалу было три года. Семья переехала в местечко Корец на Волыни. Сигал посещал хедер, затем талмуд-тору, самостоятельно выучил русский язык. В 13 лет с ним произошел случай, который наложил отпечаток на всю последующую жизнь: в день ярмарки мальчик был ложно обвинен в краже кошелька у нееврея, доставлен в полицию и подвергнут порке. Только к ночи мать умолила полицейских отпустить избитого сына. С тех пор Сигал стал замкнутым и, даже став известным и почитаемым писателем, никогда не выступал публично, в том числе на литературных собраниях.

В 15 лет Сигал один уехал в Монреаль, где прожил всю жизнь (за исключением 1923–27 гг., когда работал в Нью-Йорке). Вначале работал в швейной мастерской, а по вечерам занимался в учительской семинарии (по окончании некоторое время работал учителем в еврейской народной школе).

Первые стихи Сигал писал по-русски и на иврите (в Корце остались две тетради стихов на иврите). В 1916 г. дебютировал в монреальской еврейской газете «Кенедер одлер» стихами на идиш. Затем там же и в других канадских и американских еврейских периодических изданиях (журнал «Ин зих», «Ди федер», «Цукунфт»), в сборниках «Шрифтн», «Идишер кемфер» и других появляются его стихи, эссе и литературно-критические статьи. В 1918 г. вышел в свет первый поэтический сборник Сигала «Фун майн велт» («Из моего мира»), тепло принятый читателями и критикой.

В 1921 г. Сигал стал издавать ежемесячник «Нюансн» («Нюансы»), состоявший из его собственных стихотворений, миниатюр и эссе. Несмотря на высокий художественный уровень, издание смогло просуществовать только три месяца. В 1922 г. Сигал вместе с А. Алми (1892–?) и А. Ш. Школьниковым (1896–1962) предпринял издание сборника современной литературы «Эпохе» («Эпоха»), но вышел лишь один том. В 1922–23 гг. Сигал был редактором журнала «Ройэрд» («Целина»), из пяти номеров которого последние два издало торонтское отделение общества Култур-лиге. Вернувшись из Нью-Йорка, с 1927 г. Сигал работал штатным сотрудником газеты «Кенедер одлер», последние годы жизни — литературным редактором. Многие годы был президентом Канадского союза еврейских писателей.

Сборники ярких и проникновенных стихов Сигала вызывали одобрение, а позднее и восторг критиков: «Базундер» («Отдельно», 1921), «Фун майн штуб ун майн велт» («Из моего дома и моего мира», Н.-Й. — Вена, 1923), «Лидер фун Я. И. Сигал» («Стихи Я. И. Сигала», Н.-Й., 1926), «Лирик» («Лирика», 1930), «Майн нигн» («Мой напев», 1934), «Дос хойз фун ди пошете» («Дом простонародья», 1940), «Лидер ун лойбн» («Песни и славословия», 1944), «Лецте лидер» («Последние стихи», 1955), «Лидер фар идише киндер» («Стихи для еврейских детей», Н.-Й., 1961; все сборники, за исключением отмеченных, вышли в свет в Монреале). Сборник «Лидер ун лойбн» поставил Сигала в ряд виднейших еврейских поэтов и был удостоен почетной премии, так называемой «Ламед-премье» за 1945 г.

В журналах и сборниках публиковались статьи и эссе Сигала, посвященные творчеству еврейских писателей М. Бродерзона, М. Равича, Б. Глозмана (1893–1945), поэтов объединения «Ин зих» и других.

Смерть Сигала тяжело переживалась во всем еврейском литературном мире. Поэты Рахель Корн, А. Ш. Школьников, Мирл Эрдберг-Шатан (1894–?) посвятили стихи памяти Сигала. В Монреале был основан Фонд имени Сигала, который переиздает сборники его стихов, в том числе в переводе на английский язык и иврит. С 1962 г. в Монреале в Еврейской публичной библиотеке открыт постоянный стенд, посвященный Сигалу .

 ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
Версия для печати
 
* На новом сайте
 
Обсудить статью
 
Послать другу
 
Ваша тема
 
 


  

Автор:
  • Редакция энциклопедии
    вверх
    предыдущая статья по алфавиту Сигал Джордж Сигети Йожеф следующая статья по алфавиту